Apology & Recruiting Translators

Hello. gg would like to publicly apologize for correctly translating “One Piece” as “One Piece” in this recent episode of AnoHana. We’re also sorry for translating “Midas” as “Midas” in C. ミダス is obviously midasu as in 乱す meaning to disturb. I’m sure there’s no way this is a pun or anything.

In other news, we’re recruiting translators for the summer season.

Summer shows we’re interested in

  • Blood-C: CLAMP + Production IG + Blood Franchise + Nana Mizuki voicing Saya + FujiKei voicing SayaPapa.
  • Sacred Seven: Fabulous looking Sunrise school battle mech suit anime thing. An original work.
  • Nyanpire the Animation: Are you ready for the RETURN OF GONZO? It looks cute! Also, One Eyed Dragon Meowsamune. GONZO can’t possibly fuck up the ending. THEY CAN’T.
  • Kamisama Dolls: I have no idea what this is about and I don’t care cause shit guys it’s being done by Brains Base.
  • Mawaru PenguinDrum: Utena’s Ikuhara crawls out of his hole and directs something for the first time in like 10 years. Has a cute penguin mascot. Airs Thursday mornings starting in July.

About being in gg
gg is an IRC-centric group and also very, very social. We expect you to drop by our IRC staff room and talk. It doesn’t have to be every waking hour of the day, of course, but if you’re a pleasure to talk to, you must be a pleasure to work with too. …RIGHT?

About the translator test
Our translator test has changed a billion times. The newest and latest version is that you will have 70 minutes to translate as much of an episode of anime as possible and to the best of your ability and blakbunnie will grade you based on that. (See full criteria.)

Taking the translator test
Due to it being timed, you will need to schedule a time to meet with a staff member over some kind of messenger program. You can leave your real e-mail in the e-mail field as a reply to this post, or you can pm me on irc.rizon.net – my username is morningrescue.

Recruiting: An editor who is a business major and baseball fan

Recruiting: An editor who is a business major and baseball fan. Bonus if you know Japanese baseball terms. Must also be willing to read Drucker’s Management (Abridged) by Friday evening.

Why you should join: Because koda planned on doing KnK over spring break (this week) and obviously having to become a baseball fan and read Management in 3 days time will kill KnK time.

This is a temporary position. You will work for one week starting Friday. You will receive compensation in the form of access to gg’s staff irc channel and ftp and 2 rounds of staff Monopoly. If you purchase a copy of Drucker’s Management, you will be reimbursed for your purchase if you forward your bill to matt. Please note that in the Moshidora novel, Minami only reads the Abridged version. Purchasing the full version is not necessary.

Results of the encoding test

Back in September last year, we posted an encoder recruitment post, with an encoder test attached. CERTAIN PEOPLE have been harassing me about posting the results every now and then for the last six months or so, and I finally got bored enough to do it.

It should be noted that the test is pretty much hilariously difficult and I didn’t expect anyone to actually pass it (I can pretty much count all the fansub encoders that could pass it on my ten fingers). Also, at least one of the bonus challenges was a trick question and not actually possible to complete.
Continue reading

Recruiting for Spring 2011 Take 2

hey hey
“Hey, don’t you want to become a translator for gg?”

We’re looking for new translator(s) to join us. In case it was unclear, the previous sentence means that the only position we’re recruiting for right now is translator. If you’re interested in applying, reply to this post with your real e-mail. If you’d like to apply on IRC, pm Freya on Rizon. Due to the amount of time it takes arrange and grade tests, we are not going to test people who want to take it for fun. Continue reading

Recruiting for Spring 2011

Sigh. There are too many fags replying to this post asking about editing when the post itself does not ask for editors.

Editor Test Victims
annie (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
Milfeulle (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
Suzuku (Finished: No)
Sai1Nonly (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
Schmitty (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
kliqIMB (Finished: No)
`aoi (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
christmas4477 (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: O | Potpourri: T)
Lukasz (Didn’t turn in)
J (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
Kuruneko (Finished: No)
Aphraelyn (Finished: Yes | Coherency: O+ | Spelling: O+ | Potpourri: E+) [Application was for fun]
Ekteh (Didn’t turn in)
Jay (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: O | Potpourri: tbd)
Tsunderella (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: O | Potpourri: P)
Kajitani-Eizan (Finished: No)
FlashGordon (Didn’t turn in)
Nevik (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: T | Potpourri: T)
UnLucky (Finished: Yes | Coherency: T | Spelling: O | Potpourri: T)
johnny_dickpants (Finished: Yes | Coherency: P | Spelling: O | Potpourri: T)
DxS (Finished: Yes | Coherency: T- | Spelling: T- | Potpourri: T-)

Grades:
Outstanding
Exceeds Expectations
Acceptable
Poor
Dreadful
Troll