Macross Delta – 16

macross16-premux.mkv_snapshot_13.25_[2016.07.17_22.40.59]

So, this episode aside, let’s talk Kuromukuro. As far as I know, our subbing of the show is on hiatus for now. Unlike our other shows, we get dropped a script from a secret translator every week. However, as you can tell, that hasn’t been happening for a while. It sounds like he has real life issues to take care of from the limited contact I have with him. I hope he can sort out his issues and finish off the show, but who knows.

Meanwhile, feel free to watch the subs done by people who decided to pick up the slack (you can find them on NT). I don’t know if they’re any good or not, but I guess some subs is better than no subs.

[ Link ]

33 thoughts on “Macross Delta – 16”

  1. You’re wonderful. Thank you for doing what you do. Delta has been one of the few things i look forward to every week so i really appreciate every release. <3

    kyun~kyun said it best. "You make my rune~rune sparkle"

  2. The file won’t play at all i tried redownloading it and different players mpc vlc and windows media and all it shows is blank black screen.

    1. Try mpv with SMPlayer (need actual executable, but can download w installer, or you can also use mplayer) as GUI or Baka-Mplayer (uses libmpv). Also you can use bomi (but it’s pretty much abandonware now (korean who made this now had/have irl problems so he cannot continue his work, but it’s prety good piece of software).

  3. Well somehow VLC is the only player that works for me and the rest don’t which is odd cause mpc usually plays everything.. Thanks for the release.

  4. As someone who has seen the anonsubs, they’re pretty good and about on par with what you’d expect from gg from what I can tell. The first episode even has it in the credits that you should wish gg a nice time at Anime Expo, haha. If you wanna see Kuromukuro, just use those!

    1. The subs aren’t bad, but they could really use an editor. If they already have one, they could use a better one. There’s a fair few basic English mistakes, and the need to point out that Black Relic is just a translation of Kuromukuro every time it’s said is a little annoying.

  5. Typo detected!
    At 08:52 :
    “Your is wish is our command, Your Majesty.”
    should be
    “Your wish is our command, Your Majesty.”

    Thanks for the subs!

  6. Sorry to hear about your secret translator.

    That said, would it be possible for gg to recruit Kuromukuro’s new anon translator to do subs from now on? Their sub quality’s pretty good, although it is lacking translations of music lyrics and episode titles (perhaps gg could help them with that?).

    Of course, this depends if the current secret translator is OK with such an arrangement and if he truly cannot commit to subbing in the future.

  7. “So, this episode aside, let’s talk Kuromukuro….Meanwhile, feel free to watch the subs done by people who decided to pick up the slack (you can find them on NT). I don’t know if they’re any good or not, but I guess some subs is better than no subs.”

    Its officially subbed by Netflix isn’t it? *pops it open* I guess they only have episode 13.

    still… its official and whatnot.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *