Updates, Recruitment, Etc (Comments Closed)

Recruitment
Translator for Kobato: The translator doing Kobato decided to leave the group by saying, “I can’t TL Kobato this week” then not bothering to get on IRC after that. A replacement was made from the current pool of translators, but the replacement is busy on Tuesdays when Kobato airs and would like someone to take his place. A new translator for Kobato has been found.

Translator for Sacred Blacksmith: The translator doing Blacksmith is doing it, but doing it while blogging about how current anime is shit. Either we find a replacement, or we do it until he gets sick of doing it and we end up dropping it.

Interested translators, PM on IRC.

- – - – -

BD Rips
Bakemonogatari: BD rip plans to do Bakemonogatari have been dropped since we kicked out the only translator who would’ve bothered to TL all of the signs.

Canaan: BD rip plans to do Canaan have been dropped because the BD looks like shit.

Umineko: These BD’s on the other hand look nice. We’re currently bugging encoders about this.

- – - – -

Broadcasting Delays
Kobato: Kobato is taking a week off, and episode 5 will air on November 10th.

Bakemonogatari Webcast: The Bakemonogatari webcast of episode 13 was delayed until November 2nd, meaning SHAFT started animating it yesterday while feeding their animators cat food. Edit: As you may have already heard, the Bakemonogatari webcast was delayed yet again.

- – - – -

Winter Season
A bit early for this I guess, but we were looking at Katanagatari.

Related
  1. Updates/Whatever
  2. Finalizing winter projects + whatever
  3. Recruiting: Translator for Seto no Hanayome

87 thoughts on “Updates, Recruitment, Etc (Comments Closed)

      • - qIIq are already doing BD-rip along with THORA.
        - Coalgirls are using qIIq typesetting.

        Why the heck would you want gg to make a joint with qIIq, making another qIIq-related release ??

        • thora doing great job…maybe they overdoing it….+10 files from 2 eps? no thank you.
          Well I try coalgirls since I thought they use gg script but if say they use qIIq I check them out

          • Coalgirls are only using qIIq’s typesetting, the dialogues are from Koharubi.

            About Thora: The additionals files coming along with the episodes are the extras (audio commentary, TV previews, TL Notes) and the ED (’cause of ordered chapters).

            Coalgirls are doing the same, but you don’t have to download every single file if you don’t want them, you know…

    • I definitely agree. Props to the great work on your fast subbing gg.

      I hope you guys continue to do Sacred Blacksmith and Kobato, best of luck!

  1. I also hope for the blacksmith, I guess it’s just 12 ep.
    Anway, is Umineko’s BD uncensored? i had enough with OVAs with censored things..

  2. I’d sell my faved cat’s soul for a Bakemonogatari BD subbed by you, my GG gods.
    Cat’s souls are money on the market, everyone knows it.
    Huuuge money. You can milk 7-9 souls per cat, per life.

    plz sub Bake BD kkthanksbye.

    Also thanks re-adding comments.

  3. 1- Thanks for comments back (hope it doesnt come to close again)
    2- GG subbind BD rips of Bakemonogatari would be great, please try it =)
    3:
    “Winter Season
    A bit early for this I guess, but we were looking at Katanagatari.”

    Very nice, ll be looking forward to see it.

  4. Keep up the good work, you’re fast subs have really good quality! Please don’t drop anything from this season. I’m really enjoying your subs for Blacksmith, Kobato, Nyan Koi and Trapeze!

  5. I <3 stilted translations from Coalfags… Make BDRips for Bakemonogatari before burning out fabulously and returning when CG 3: Schneizel of the Fabulous comes out. kthxbye

  6. Man I wish learning a new language was like plugging a wire into your head cause I diffently do the job for yall. I wouldnt want to lose blacksmith or nyan koi, dont know about trapeze but if it came down with it i think I could go without kobato over blacksmith, I truly want to see Luke at his fullest…

    • “Man I wish learning a new language was like plugging a wire into your head…”

      Kind of defeats the purpose of them subbing it.

    • “Man I wish learning a new language was like plugging a wire into your head”

      I second this. Takes a few years of study, then a few years of immersion to be able to fully understand an anime without subtitles (Unless you’re James Bond)

      Though I respectfully disagree with the blacksmith>kobato thing. I like Blacksmith, but if I had to choose it would be “Kobato, gambaremasu!” (>.<)

  7. just gotta say that whoever it was that translated kobato this week (from what I can see you guys dont have credits/positions in the ep) did one hell of a job. Amazing translations!

  8. Good releases. Got a fan in me. But I would seriously suck your cocks if you did this stuff in real resolutions. Can’t even find Kampfer in measly 720.

  9. Hey guys, just would like to thank you all for the work you have put in so far. Hoping that KATANAH won’t be dropped, because it’s one for few anime shows this season with an actual plot not related to love relationships.

  10. Hey guys. Hoping that Bakemonogatari won’t be dropped. Due to the fact that it’s a very unique style of a storyline. Hope you guys can hold up till the end! ^_^

  11. koda: Please close comments again seeing how none of them so far are from potential translators and half of them probably make you rage.

  12. Wait! I’d like to help translate Kobato – it’s a beautiful series and I’d like to see it continue, especially with you guys! However, I’m kinda new to this whole fansub scene (working in instead of leeching from ^^”") so I’d completely understand if I’d be more frustrating than helpful. E-mail is easier to coordinate, but I can do IRC as well – let me know? Thanks :)

  13. Just wanted to thank you guys for keeping on going with Zetsubou-Sensei – and, as asked above, will you be doing the two upcoming OVAs that nobody seems to know anything about?

  14. Hey faggots don’t comment if you’re not applying for TL. I hate bitching and moaning, “Y NO BD RIP OF MY FAGGOT ANIMU?”

    FUCK.

    Alternatively, I can’t TL, so fuck me right?

  15. Thanks for the weekly subs. It is sad that you won’t be releasing Bakemonogatari BD, but is there any chance that you could at least sub the commentary tracks? I heard that they are really good but sadly no group has decided to sub them till now.

  16. Shame about the Canaan BD. I’ve sampled it myself and can’t see why they even bothered releasing it on that format. It’s pretty much an upscale of the DVD master, only with added LPCM audio rather than the DVD version DD 2.0. :S

    Umineko BD would be cool. Like with the Higurashi Rei BD’s, they don’t look stunning, but certainly worthy of a 720p release. I’m sure many would be interested in that.

    Also wish you luck with your other projects and hope you get the staff you need.
    Keep up the good work.

  17. Thanks for all the releases, you guys. :’]
    But it’s OK to drop Kobato, I know there’s at least another fansub group out there that’s working on it. :’o

    Neways good luck with everything.
    Wish I could understand Nihongo too so I could be of help.
    I guess the only help that I can give is to wish you all the luck with your projects. (and I know it’s not very helpful at all xD)
    Take care & god bless. :’P

  18. No it didn’t. It was delayed again.

    And I’d do the signs for you guys to do the Bakemonogatari BDs if you don’t mind getting them once every 2 week or so, lol.

  19. I do translate, but i have hard problem with editing… usually i dont like it being too liberal , not sure if you would want to use mine

  20. Why do you need a translator for Bakemonogatari? Can’t you just re-time your original translations for Bakemonogatari for the BD rips?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>